FI Black 3D
 
 
 FAQ  •  Search
Русская версия
 
 
 Илья Эренбург View next topic
View previous topic
This forum is locked: you cannot post, reply to, or edit topics.This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.
Author Message
Bakunin



Joined: 21 Apr 2009
Posts: 5

PostPosted: Tue Apr 21, 2009 8:59 pm Reply with quoteBack to top

Подскажите, пожалуйста, полный текст стихотворения из эпиграфа к Sublustrum... Спасибо за внимание))

Или это не поэзия? Ежели так, прошу указать название текста...
В том случае, если это иллюзия Эренбурга... что ж... спасибо за ощущение иллюзии (:


Last edited by Bakunin on Wed May 06, 2009 3:37 pm; edited 2 times in total
View user's profileSend private message
Shellaur



Joined: 09 Feb 2009
Posts: 79

PostPosted: Wed Apr 22, 2009 7:56 am Reply with quoteBack to top

Посмотрел, поискал в библиотеках - и реальных, и виртуальных, потом дого гуглил - нет нигде стихотворений Эренбурга с данной строкой.
Ни в полных собраниях сочинений, ни в архивах неизданного, недаделанного и заброшенного творчества, ни в сборных поэтических эскизов - нет. Но Эренбург переводил на русский стихи Артюра Рембо,
Так что возможно, это перевод. Но даже если так, все равно не понимаю, почему все ссылки гугля по поиску данной строки ведут на сайты связанные с Sublustrum.... Может иллюзия, может правда диковинка из коллекции кого-нибудь из членов комманды Phanotmery - какое-нибудь существующее в одном экземпляре стихотворение Эренбурга, написанное углем на куске бересты...

_________________
I didn't choose, I didn't pull the trigger
It wasn't me, I'm just a plain and simple singer
I heard the sound, I turned my head around
To watch our love shot down
View user's profileSend private message
Bakunin



Joined: 21 Apr 2009
Posts: 5

PostPosted: Wed Apr 22, 2009 8:11 am Reply with quoteBack to top

Shellaur
Столкнулся с такой же проблемой поиска, поэтому и решил отписаться здесь)
Эренбург переводил не только Рембо, но всё равно, в таком случае, автором цитаты был бы указан не переводчик, а оригинальный первоисточник-поэт...
Дождаться бы комментариев глубокоуважаемых разработчиков)
View user's profileSend private message
Shellaur



Joined: 09 Feb 2009
Posts: 79

PostPosted: Wed Apr 22, 2009 8:30 am Reply with quoteBack to top

Quote:
автором цитаты был бы указан не переводчик, а оригинальный первоисточник-поэт


Достаточно спроный вопрос
Перевод "обычного" текста и стихов - вещи абсолютно разные.
Переводчик, работающий с поэтическим произведением, фактически должен сам написать с нуля стихотворения, опираясь на сохранение оригинального сюжета

_________________
I didn't choose, I didn't pull the trigger
It wasn't me, I'm just a plain and simple singer
I heard the sound, I turned my head around
To watch our love shot down
View user's profileSend private message
Bakunin



Joined: 21 Apr 2009
Posts: 5

PostPosted: Wed Apr 22, 2009 9:10 am Reply with quoteBack to top

И не думал приуменьшать значения авторской обработки)))))))


***
Количество просмотров темы растёт, а отклика, ответившего бы на мой вопрос, всё не наблюдается -_-


***

Это точно официальный форум от Phantomery Interactive, создателей Sublustrum? А-то меня начинают терзать смутные сомнения))))))

***
"Ночью в поле звезд благодать / В поле никого не видать / Только мы с конем по полю идем"...
"И тишина.. только мёртвые с косами стоят"...
Люди, вы где?
View user's profileSend private message
Shellaur



Joined: 09 Feb 2009
Posts: 79

PostPosted: Wed May 06, 2009 8:02 am Reply with quoteBack to top

Давайте подумаем логически - читать посты на форуме и на них отвечать - для рааботчиков задача далеко не первостепенная (не считая вопросов о проблемах, явно препятствующих игровому процессу, для которых, собственно, и создана ветка "Технические проблемы") Количество сотрудников студии весьма невелико, поэтому на каждого прихоится колоссальный объем работы, и вполне логично предположить, что раз они появляются на форуме, то исключительно по причине отсутствия свободного времени. Если вам действительно так сильно хочется узнать ответ на ваш вопрос - возможно стиоит попробовать обратиться не через форум, а при помощи какого-либо другого средства связи - обратите внимание на наличие ссылки "Контакты" на сайте Рhantomery.ru. Попробуйте написать - может вам повезет, и тот, кому вы пишите, найдет время ответить вам

_________________
I didn't choose, I didn't pull the trigger
It wasn't me, I'm just a plain and simple singer
I heard the sound, I turned my head around
To watch our love shot down
View user's profileSend private message
Bakunin



Joined: 21 Apr 2009
Posts: 5

PostPosted: Wed May 06, 2009 8:48 am Reply with quoteBack to top

Прекрасно понимаю обо всех вещах, что вы мне ставите в вину: и о том, что у PI новые проекты, и о ссылках...
Я уповал на администрацию этого сайта, но как-то вот не сошлось...
Как вы могли заметить из моего первого поста, мне вполне было бы достаточно нескольких слов в ответ: "Да, это красивая и изящная фальсификация" - и тогда я ещё более порадуюсь мастерству уважаемых создателей или "Да, это из оригинального текста" - и после этого я ещё более погружусь в творчество уважаемого Ильи Григорьевича, светлая ему память, с неугасаемой верой найти оригинал...
View user's profileSend private message
Shellaur



Joined: 09 Feb 2009
Posts: 79

PostPosted: Wed May 06, 2009 11:04 am Reply with quoteBack to top

Quote:
Как вы могли заметить из моего первого поста, мне вполне было бы достаточно нескольких слов в ответ: "Да, это красивая и изящная фальсификация" - и тогда я ещё более порадуюсь мастерству уважаемых создателей или "Да, это из оригинального текста" - и после этого я ещё более погружусь в творчество уважаемого Ильи Григорьевича, светлая ему память, с неугасаемой верой найти оригинал...


Думаю, вы должны понимать, что написать ответ, даже не в одно предложение - не самая емкая по времени часть работы с форумом, занимающая намного меньше времени, чем найти вопрос и на него ответить.
Вам интересно узнать о строчках, подписаных имененм Эренбурга,
другие хотят знать о том, когда же будет демо Фобоса, раз уж выход полно версии отложен на осень, следом идет вопрос о стадии разработки Карантина, а кому-то не терпится почитать о саундтреке в предстоящих проектах и т.д.
Т.е. как минимум, нужно проглядеть все свежие темы, чтобы определить, в какие стоит углубиться, а где пользователи сами с собой успешно решат все вопросы. И для человека, который не был на форуме недели три, непрочитанного материала минимум с десяток страниц.


Quote:
Я уповал на администрацию этого сайта, но как-то вот не сошлось...

Дело в том, что администрация этого сайта это, фактически и есть головное отделение Phantomery. И из них на форуме достаточно регулярно появляется только сэр Jofr, ведущий программист, с целью консультации пользоватей по техническим проблемам с Сублюструмом.
Ваш же вопрос находится скорее в компетенции контентмейкеров.


Quote:
всех вещах, что вы мне ставите в вину

Я вам ничего не ставлю в вину, я понимаю, что не дождаться ответа на интересующий вопрос по менбшей мере обидно. Ничего негативного в вашем любопытстве нет, наоборот, раз вы на данном моменте остановились и решили разузнать поподробнее, значит - зацепило, что само по себе радует. А своим негодованием вы делаете хуже исключительно собственной нервной системе, вот я и подумал, если причинно-следственные связи данной ситуации аккуратно и спокойно разобрать по полочкам, вам станет легче совладать с эмоциями

_________________
I didn't choose, I didn't pull the trigger
It wasn't me, I'm just a plain and simple singer
I heard the sound, I turned my head around
To watch our love shot down
View user's profileSend private message
Bakunin



Joined: 21 Apr 2009
Posts: 5

PostPosted: Wed May 06, 2009 3:36 pm Reply with quoteBack to top

Спасибо (: Благодаря Вашему сдержанно-чёткому анализу ситуации действительно легче стало... Прошу извинить меня за эмоционально-негативный выплеск...
View user's profileSend private message
Display posts from previous:      
This forum is locked: you cannot post, reply to, or edit topics.This topic is locked: you cannot edit posts or make replies.


 Jump to:   



View next topic
View previous topic
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001/3 phpBB Group :: FI Theme :: All times are GMT + 3 Hours